•Tokio Hotel Fan Club®•♥
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

•Tokio Hotel Fan Club®•♥

•Tokio Hotel Türkiye Fanı® Bill Kaulitz•Tom Kaulitz•Georg Listing•Gustav Schäfer
 
AnasayfaAramaLatest imagesKayıt OlGiriş yap

 

 Monsoon (tercümeli)

Aşağa gitmek 
4 posters
YazarMesaj
Tominist!
Admin
Admin
Tominist!


Mesaj Sayısı : 626
Kayıt tarihi : 08/02/08

Monsoon (tercümeli) Empty
MesajKonu: Monsoon (tercümeli)   Monsoon (tercümeli) Icon_minitimeC.tesi Şub. 16, 2008 3:30 am

Monsoon I’m staring at a broken door,
There’s nothing left here anymore.
My room is cold,
It’s making me insane.
I’ve been waiting here so long,
But the moment seems to ‘ve come,
I see the dark clouds coming up again.

Running through the monsoon,
Beyond the world,
To the end of time,
Where the rain won’t hurt

Fighting the storm,
Into the blue,
And when i loose myself i think of you,
Together we’ll be running somewhere new

Through the monsoon.
Just me and you.

A half moon’s fading from my sight,
I see your vision in its light.
But now it’s gone and left me so alone

I know i have to find you now,
Can hear your name, i don’t know how.
Why can’t we make this darkness feel like home?

Running through the monsoon,
Beyond the world,
To the end of time,
Where the rain won’t hurt

Fighting the storm,
Into the blue,
And when i loose myself i think of you,
Together we’ll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you.

Through the monsoon. hey! hey!

I’m fighting all this power,
Coming in my way
Let it sail me straight to you,
I’ll be running night and day.

I’ll be with you soon
Just me and you.

We’ll be there soon
So soon.

Running through the monsoon,
Beyond the world,
To the end of time,
Where the rain won’t hurt

Fighting the storm,
Into the blue,
And when i loose myself i think of you,
Together we’ll be running somewhere new
And nothing can hold me back from you.

Through the monsoon.
Through the monsoon.
Just me and you.
Through the monsoon.
Just me and you.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://tokiohotel.niceboard.com
Tominist!
Admin
Admin
Tominist!


Mesaj Sayısı : 626
Kayıt tarihi : 08/02/08

Monsoon (tercümeli) Empty
MesajKonu: Geri: Monsoon (tercümeli)   Monsoon (tercümeli) Icon_minitimeC.tesi Şub. 16, 2008 3:30 am

Monsoon Ben, kırıkta bir kapıyı dik dik bakıyorum
Daha çok burada bırakılan hiçbir şey yoktur.
Benim odam, soğuktur
Deli olan beni yapıyor.
Ben, öyle uzun burayı beklemekteyim
Ama an, 've gelir görünür
Ben yeniden gündeme gelirken gör karanlık bulutlar.

Musonu koşmak
Ötesinde dünya
Zamanın olduğu son
Yağmurun, yaralanan nerede yapmayacak olduğu

Fırtınayla kavga etmek
Mavi renk
Ve gevşekçe kendim benim benim, seni düşündüğüm olduğu zaman
Bir arada biz, koşuya bir yer yeni olacağız

Muson.
Sadece ben ve sen.

Yarım ay, benim görüşümü kurutuyor
Ben, senin görüşüne onun ışığını görürüm.
Ama şimdi gitmiş olur, ve, öyle ben yalnız bırakılır

Ben, şimdi seni bulmak için beni bil ol zorundayım
Senin ismini duyabilir, ben, onun nasıl olduğunu bilmem.
Biz, bu kadar evi hissetmesi için karanlığı niye gibi yapamayız?

Musonu koşmak
Ötesinde dünya
Zamanın olduğu son
Yağmurun, yaralanan nerede yapmayacak olduğu

Fırtınayla kavga etmek
Mavi renk
Ve gevşekçe kendim benim benim, seni düşündüğüm olduğu zaman
Bir arada biz, koşuya bir yer yeni olacağız
Ve hiçbir şey, arkada senden beni tutamaz.

Muson. hey! hey!

Ben, bütün bunun güç sağladığıyla kavga ediyorum
Benim yoluma gelmek
Dümdüz sana beni gitmesi için ona izin ver
Ben, gece gündüz koşu olacağım.

Ben, yakında senle olacağım
Sadece ben ve sen.

Biz, yakında orada olacağız
Öyle yakında.

Musonu koşmak
Ötesinde dünya
Zamanın olduğu son
Yağmurun, yaralanan nerede yapmayacak olduğu

Fırtınayla kavga etmek
Mavi renk
Ve gevşekçe kendim benim benim, seni düşündüğüm olduğu zaman
Bir arada biz, koşuya bir yer yeni olacağız
Ve hiçbir şey, arkada senden beni tutamaz.

Muson.
Muson.
Sadece ben ve sen.
Muson.
Sadece ben ve sen.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://tokiohotel.niceboard.com
((-_-))_FeSa_((-_-))
Moderatör
Moderatör
((-_-))_FeSa_((-_-))


Mesaj Sayısı : 615
Kayıt tarihi : 08/02/08

Monsoon (tercümeli) Empty
MesajKonu: Geri: Monsoon (tercümeli)   Monsoon (tercümeli) Icon_minitimePaz Şub. 17, 2008 11:29 am

anlamı güselmiş
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
sildim
Yardımcı Admin
Yardımcı Admin
sildim


Mesaj Sayısı : 201
Kayıt tarihi : 08/02/08
Yaş : 29
Nerden : Sakarya!

Monsoon (tercümeli) Empty
MesajKonu: Geri: Monsoon (tercümeli)   Monsoon (tercümeli) Icon_minitimePaz Şub. 17, 2008 2:17 pm

anlamı biraz devrik olmuş.
Saolun teşkür ederiss.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://hsmfanclub.forum0.biz
Tominist!
Admin
Admin
Tominist!


Mesaj Sayısı : 626
Kayıt tarihi : 08/02/08

Monsoon (tercümeli) Empty
MesajKonu: Geri: Monsoon (tercümeli)   Monsoon (tercümeli) Icon_minitimePaz Şub. 17, 2008 3:16 pm

ewt devrik ama almancadan ingilizceden türkçe düşünn şarkının nevri döndü...
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://tokiohotel.niceboard.com
((-_-))_FeSa_((-_-))
Moderatör
Moderatör
((-_-))_FeSa_((-_-))


Mesaj Sayısı : 615
Kayıt tarihi : 08/02/08

Monsoon (tercümeli) Empty
MesajKonu: Geri: Monsoon (tercümeli)   Monsoon (tercümeli) Icon_minitimeC.tesi Şub. 23, 2008 6:31 pm

hehe eee biraz devrik olack
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
yasemin
Tokio Hotel'de Misafir
Tokio Hotel'de Misafir
yasemin


Mesaj Sayısı : 93
Kayıt tarihi : 17/02/08
Yaş : 28
Nerden : Siyah Cadillac'tanxDRastalım ile beraber;)

Monsoon (tercümeli) Empty
MesajKonu: Geri: Monsoon (tercümeli)   Monsoon (tercümeli) Icon_minitimePaz Şub. 24, 2008 12:46 am

ya şu bağırarak söledikleri bölüm varya orda kopuyorum açıom en son ses birde bizde senema sistemi vr birde titreşim cihazını açıom bangır bangır bütün evde yankılanıo spr ya off ölüom şu şarkı için

_________________
arkiler ben size söliyim google ye tokio hotel şarkı sözleri yazın en başta çıkan yere tıklatın adı anatolianrock... fln bişi orda nerdeyse btn şarkılarının sözleri ve türkçe anlamları var;)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
Tominist!
Admin
Admin
Tominist!


Mesaj Sayısı : 626
Kayıt tarihi : 08/02/08

Monsoon (tercümeli) Empty
MesajKonu: Geri: Monsoon (tercümeli)   Monsoon (tercümeli) Icon_minitimePaz Şub. 24, 2008 6:18 pm

saol cnmm
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://tokiohotel.niceboard.com
 
Monsoon (tercümeli)
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
•Tokio Hotel Fan Club®•♥ :: Eğlence :: Şarkı Sözleri-
Buraya geçin: